Indietro  
Giovanni Pascoli
Stèfane Mallarmé
Gabriele D'Annunzio
Percy Bysshe Shelley
Cesare Pavese
Ugo Foscolo
Eugenio Montale
Giacomo Leopardi
Charles Bukowski
Pier Paolo Pasolini
Charles Baudelaire

Pier Paolo Pasolini

 

Autoritratto

(1922-1975)

 

Uno degli intellettuali più attenti di questo dopoguerra, si mosse sulle linee del neosperimentalismo. Narratore, poeta critico finissimo, osservatore acuto del costume e polemista sempre incisivo. Esordì con una raccolta poetica, "Poesie a Casarsa"(1942) in dialetto friulano, usato come lingua pura per poesia. La seconda raccolta "L'usignolo nella chiesa cattolica"(1958) testimoniava il superamento giovanile per il dialetto e la scoperta della storia e dell'impegno, condotta a seguito di un approfondimento teorico (marxismo) e di una decisa maturazione ideologica. A Roma dal 1949 si incontrò con la realtà dell'emarginazione contemporanea: non quella contadino-friulana, ma quella del sottoproletariato che assiepa le grandi città senza integrarvisi. Nascono qui i romanzi "Ragazzi di vita"(1955),"Una vita violenta"(1959). La disperata di risarcimento della vita detta altre poesie: "Le ceneri di Gramsci"(1957),"La religione del mio tempo"(1961).Verrà poi la scoperta dei popoli del terzo mondo e della loro "ricchissima povertà" di cui è traccia in"Poesia in forma di rosa"(1964) e "L'odore dell'India".Ed infine la crisi della speranza e la smobilitazione ideologica :"Trasumanar e organizzar"(1971);

 "La divina mimesis"(1975); "Scritti corsari"(1975) con cui il ciclo si concludeva.

 

TRATTO DA: LA NUOVA GIOVENTU' (Poesie a Casarsa)

CASARSA

Dedica

Fontana di aga me paìs.

A no è aga pì fres-cia che tal me paìs.

Fontana di rustic amòur.

 

IL NINI MUART

Sera imbarlumida, tal fossàl

a cres l'aga, na fèmina plena

a ciamina pal ciamp.

Jo ti recuardi, Narcìs, ti vèvis il colòur

da la sera, quand li ciampanis

a sùnin di muàrt.

 

PLOJA TAI CUNFINIS

Fantassùt, al plòuf il Sèil

tai spolers dal to paìs,

tal to vis di rosa e mèil

pluvisìn al nas il mèis.

 

Il soreli scur di fun

sot li branchis dai moràrs

al ti brusca e sui cunfìns

tu i ti ciantis, sòul, i muàrs.

 

Fantassùt, al rit il Sèil

tai barcons dal to paìs,

tal to vis di sanc e fièl

serenàt al mòur il mèis.

 

DILI

Ti jos, Dili, ta li cassis

a plòuf. I cians si scunìssin

pal plan verdùt.

 

Ti jos, nini, tai nustris cuàrps,

la fres-cia rosada

dal timp pierdùt.

 

O ME DONZEL

O me donzel! Jo i nas

ta l'odòur che la ploja

a suspira tai pras

di erba viva... I nas

tal spiedi da la roja.

 

In chel spiedi Ciasarsa

-coma i pras di rosada-

di timp antic a trima.

Là sot jo i vif di dòul,

lontàn frut peciadòur,

 

ta un ridi scunfuartàt.

O me donzel, serena

la sera a tens la ombrena

tai vecius murs: tal sèil

la lus a imbarlumìs.

 

TORNANT AL PAIS

Fantassuta, se i fatu

sblanciada dongia il fòuc,

coma una plantuta

svampida tal tramont,

"Jo i impiji vecius stecs

e il fun al svaula scur

disìnt che tal me mond

il vivi al è sigùr".

Ma a chel fòuc ch'al nulìs

a mi mancia il rispìr,

e i vorès essi il vint

ch'al mòur tal paìs.

 

CIANT DA LI CIAMPANIS

Co la sera a si pièrt ta li fontanis

il me paìs al è colòur smarìt.

 

Jo i soi lontàn, recuardi li so ranis,

la luna, il trist tintinulà dai grìs.

 

A bat Rosari, pai pras al si scunìs:

jo i soj muàrt al ciant da li ciampanis.

 

Forèst, al me dols svualà par il plan,

no ciapà pòura: jo i soj un spirt di amòur

che al so paìs al torna di lontàn.

 

CASARSA

 

Dedica

Fontana d'acqua del mio paese.

Non c'è acqua più fresca che nel mio paese.

Fontana di rustico amore.

 

 

 

IL FANCIULLO MORTO

 

Sera luminosa, nel fosso

cresce l'acqua, una donna incinta

cammina per il campo.

Io ti ricordo, Narciso, avevi il colore

della sera, quando le campane

suonano a morto.

 

 

 

PIOGGIA SUI CONFINI

 

Giovinetto, piove il cielo

sui focolari del tuo paese

sul tuo viso di rosa e miele

nuvoloso nasce il mese

 

Il sole scuro di fumo, 

sotto io rami del gelseto,

ti brucia  e sui confini,

tu solo canti i morti.

 

Giovinetto, ride il cielo

sui balconi del tuo paese,

sul tuo viso di sangue e fiele,

rasserenato muore il mese.

 

 

 

DILIO

 

Vedi, Dilio, sulle acacie

piove. I cani si sfiatano

per il piano verdino.

 

Vedi, fanciullo, sui nostri corpi

la fresca rugiada

del tempo perduto.

 

 

 

O ME GIOVINETTO

 

O me giovinetto! Nasco

nell'odore che la pioggia 

sospira dai prati

di erba viva.... Nasco

nello specchio della roggia.

 

In quello specchio Casarsa

-come i prati di rugiada-

trema il tempo antico.

Là sotto io vivo di pietà,

lontano fanciullo peccatore,

 

in un riso sconsolato.

O me giovinetto, serena

la sera tinge l'ombra

sui vecchi muri: in cielo

la luce acceca.

 

 

 

TORNANDO AL PAESE

 

Giovinetta, cosa fai

sbiancata presso il fuoco,

come una pianticina

che sfuma nel tramonto?

"io accendo vecchi sterpi,

e il fumo vola oscuro,

a dire che nel mio mondo

il vivere è sicuro".

Ma a quel fuoco che profuma

mi manca il respiro,

e vorrei essere il vento

che muore nel paese.

 

 

 

CANTO DALLE CAMPANE

 

Quando la sera si perde nelle fontane,

il mio paese è di colore smarrito.

 

Io sono lontano, ricordo le sue rane,

la luna, il triste tremolare dei grilli.

 

Suona Rosario, e si sfiata per i prati:

io sono morto al canto delle campane.

 

Straniero, al mio dolce volo per il piano,

non aver paura: io sono uno spirito d'amore,

che al suo paese torna da lontano.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Copyright © 2008 [Maremagnum]. Tutti i diritti riservati.